AKSENER: “BUGÜN TÜRKIYE'DE BIR GENÇ; ‘ÖNÜME BAKMAM IÇIN ÖNCE KAFAMI KARNIMDAN KALDIRMAM GEREKIYOR’ DIYOR"

IYI Parti Genel Baskani Meral Aksener, “Bugün Türkiye'de bir genç; ‘Önüme bakmam için önce kafami karnimdan kaldirmam gerekiyor’ diyor. Tweet bu kadar” açiklamasini yapti.

Güncel 23.08.2022 09:47:00 0
AKSENER: “BUGÜN TÜRKIYE

IYI Parti Genel Baskani Meral Aksener, “Bugün Türkiye'de bir genç; ‘Önüme bakmam için önce kafami karnimdan kaldirmam gerekiyor’ diyor. Tweet bu kadar” açiklamasini yapti. 

IYI Parti Genel Baskani Meral Aksener, “Bugün Türkiye'de bir genç; ‘Önüme bakmam için önce kafami karnimdan kaldirmam gerekiyor’ diyor. Tweet bu kadar...” notu ile ‘Gençler Için Gençlerle Beraber’ programindan kisa bir video yayinladi. Videoda Aksener'in, “Oglum geçinebiliyor musun?” diye sordugu genç söyle cevap verdi:

“Yani biraz zorlaniyorum açikçasi. Ben oda arkadaslarimla yani yurtta kaliyorum, KYK’da. Oda arkadaslarimla söyle bir olay dönmüstü. Istanbul’da kar yagdigi zaman oda arkadasim çikip; ‘oh bir hafta disari çikip para harcayamayacagiz. Cebimizde kalacak’ gibi cümleler kullandi yani. Bu çok içler acisi bir durum. Hani ben ayni zamanda birçok sanat dallariyla ilgileniyorum. Ben buna dair üretimler yapmak için aslinda bir yil öncesinden Istanbul’a gelip burada hem çalisip hem eve çikma gibi bir düsüncem vardi ve dolar bir anda 10’un (liranin) üzerine çikinca böyle bir seye yeltenemedim açikçasi. Yapamadik yani bir yildir.

“BEN ÖNÜME BAKABILMEM IÇIN ÖNCE KARNIMDAN ÖNÜME BAKMAM GEREKIYOR”

Ben su dönemde politikayla ilgileniyorsam eger; buna dair bir seyler yapiyorsam, yapmaya çalisiyorsam hatta yaptigim için bu beni belli basli streslere sokuyor. Hani üzerimde çok büyük bir yük varmis gibi hissediyorum. Her yerde konu dönüp dolasip, dediniz ya ‘5 yil sonra kendinizi nerede görüyorsunuz.’ Ben önüme bakabilmem için önce karnimdan önüme bakmam gerekiyor. Bunun da bence konusulmasi gerekiyor. Bu kadar”

“TWEET BU KADAR”

Aksener, “Tweet bu kadar” sözüne genç; “Evet” yanitini verdi.


Pazartesi 5.3 ° / 0.9 °
Salı 5.3 ° / 2.8 °
Çarşamba 6.6 ° / 0.6 °